
Composed of a small cluster of streets, Tentรบgal (population 2,275) is suffering the same fate as many rural Portuguese towns. During the past half-century, it has hemorrhaged residents as younger generations, too restless to spend their lives around the tree-dotted town square as their parents did, relocated to the cities of Lisbon, Porto, or Coรญmbra.
One resident, though, returned, determined to revive Tentรบgalโs wealthy gastronomic pastโone pastry at a time.
Olga Alexandre Gonรงalves Cavaleiro, 36, is the owner of O Afonso, a regional pastry shop dedicated to preserving the pastรฉl de Tentรบgalโa finger-long, crispy log filled with doce de ovos, a cooked egg-yolk-and-sugar mixture.
The ancient sweet was first created behind the now-crumbling walls of the townโs Convento do Nossa Senhora do Carmo in the 16th century. Portugal has a rich tradition, both in the religious and caloric sense, when it comes to desserts.
โSince everyone had chickens,โ says Cavaleiro, โeggs were offered as a dรญzimo [tithe] to convents and monasteries throughout the country, and they had to do something with the yolks.โ (Legend has it that the whites were used either to starch nunsโ wimples or to clarify wine.) The result is an astonishing array of egg-laden doce conventuais, such as the pastรฉis de Tentรบgal.
Video: How They Make Pastรฉis de Tentรบgal
โWhat makes pastรฉis de Tentรบgal so interesting,โ Cavaleiro adds, โis how theyโre made, which hasnโt changed in almost 500 years.โ An eight-pound lump of dough, made of nothing but flour and water, is plopped down in the middle of a white cotton-covered platform, in a white room, presided over by three white-clad women.
Then an unpredictable dance ensues based upon humidity, temperature, and time of year. One woman grabs an edge of the dough and flops it out, making it slightly oblong. A second circles another clump, finds the right spot, and does the same. This pavane of pulling and flopping results in the dough being stretched to a diameter of up to 15 feet.
It becomes so sheer, a newspaper can be read through it, which is often the test Cavaleiro uses to maintain quality. The women then wait for the precise moment in the drying process to cut the frittery sheets into fan shapes that will envelope the doce de ovos.
The pastries, though, are more than a local sweet. Theyโve come to define not only the town, but its people, their ethics, and identity. These, too, Cavaleiro has worked tirelessly to uphold.
To that end, she became the president of the Associaรงรฃo dos Pasteleiros de Tentรบgal, a task force that, among other things, ensures that the eponymous pastries can be made only in Tentรบgal. Cavaleiro and company have also just finished petitioning the Ministรฉrio da Agricultura in Lisbon to receive the coveted Indicaรงรฃo Geogrรกfica Protegida, a governmental certification that guarantees the undeniable link between a region and its products.
Once the IGP insignia adorns the boxes from the five shops allowed to make the pastรฉis, Cavaleiro hopes Tentรบgal will once again be on the map. Literally.
I love the names they give these! Too bad the video doesnโt have captioning for audiences who donโt understand Portuguese. My favorite is โmaminhas de freira.โ For such a Catholic country, Iโm shocked! #tongueincheek
Emily, good point about no captions. Iโll see if I can find one that does.
That was absolutely amazing, I am from Puerto Rico and never have seen such pastry techniques, thanks for sharing.
My pleasure, sandy. Whenever Iโm in the region, I go vist and justโฆwatch. It still amazes me.
David, I have made many of your recipes and really love your one for massa sovada. Do you have one for pao de leite you can share with us?